Este artigo tem mais de 7 anos
Um antigo poema da Mesopotâmia intitulado “Épico de Gilgamesh”, considerado o mais antigo poema longo, é lançado a 13 de abril, numa edição da Assírio & Alvim.

O poema é uma das primeiras obras conhecidas da literatura mundial e aborda uma história de 4000 anos sobre os feitos do rei da Suméria e fundador da cidade de Uruk, Gilgamesh, e da sua busca pela glória terrena.
A presente edição tem a tradução de Francisco Luís Parreira, com introdução, aparato crítico e glossário.
Licenciado em Filosofia pela Universidade de Lisboa, Francisco Luís Parreira é dramaturgo, guionista, tradutor e autor das peças “Lilith” e “Três parábolas da possessão”.
Em português, há uma tradução anterior de Pedro Tamen, a partir do texto inglês de N.K. Sandars, editada em 1990, pela Nova Vega Editora.
Comentários